home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Wojciech Kocjan napisal 12-Sie-98 w
- *"Zadanie na lato II"*:
-
- > Ostatnio bawi³em siê przegl±darkami i brakowa³o mi czego¶, co ma ju¿
- > YAM2 - *charset translation*.
-
- > No ale potem pomy¶la³em sobie, ¿e w gruncie rzeczy najpro¶ciej by
- > by³o napisaæ patcha na funkcje /graphics.library/Text()/ i/
- /> /graphics.library/TextLength()/. Potem sprawdzaæ tylko nazwê
- obecnego
- > zadania, porównaæ z wzorkiem i je¶li tak to zrobiæ kopiê tekstu i
- > przet³umaczyæ.
-
- > p.s. Wiem, ¿e s± czcionki ISOhelveticaPL i ISOcourierPL (sam z nich
- > korzystam), ale w koñcu patch by³by lepszy.
-
- Nie wiem, czy by³by lepszy. Podstawienie odpowiednich czcionek jest z
- pewno¶ci± rozwi±zaniem mniej ingeruj±cym w system. Najlepsze by³oby
- jednak rozwi±zanie takie jak w YAM-ie, czyli t³umaczenie przez sam
- program.
-
- --
- Grzegorz Kraszewski (Krashan/BlaBla) - krashan@amiga.org.pl
- PCBDesigner home page - http://amiga.org.pl/~krashan
-
-
-
-